Nella lingua coreana per coniugare il verbo, oltre al tempo, abbiamo anche il registro linguistico. Esso è il livello di rispetto che vogliamo dimostrare verso l’interlocutore o il livello di formalità da utilizzare in base al contesto in cui ci troviamo. A livello linguistico esistono tre registri della lingua coreana:
- FORMALE – ᆸ니다/습니다 bnida/seubnida
- SEMI-FORMALE – 아/어/여요 a/eo/yeo yo
- PIANO – 반말 ban mal
A queste tre forme si aggiunge la forma scritta, ovvero un registro utilizzato unicamente quando scriviamo in quanto non abbiamo né un contesto specifico né un interlocutore a cui fare riferimento.
Registro FORMALE
ᆸ니다/습니다 bnida/seubnida
Questo registro in italiano corrisponde, circa, al nostro “lei”. È la più alta forma di cortesia utilizzata nella lingua coreana. Esso viene usato per:
- Persone di rango sociale più elevato del nostro
- Persone di età superiore alla nostra con cui non abbiamo confidenza
- Persone con le quali bisogna utilizzare un certo grado di cortesia
È inoltre utilizzato quando si deve fare un discorso davanti ad un pubblico e dagli annunciatori della televisione.
COSTRUZIONE
Per costruire il tempo presente con registro formale alla forma infinita del verbo viene tolta la desinenza 다 “da” e:
nei verbi senza patch-im: si aggiunge – ᆸ니다; esempio: 보다 bo da (vedere) = 봅니다 bob ni da
nei verbi senza patch-im: si aggiunge – 습니다; esempio: 먹다 mog da (mangiare) = 먹습니다 mog seub ni da
nei verbi con radice in ᆯ “l/r”, questa viene eliminata e al suo posto si aggiunge – ᆸ니다; esempio: 몰다 mol da (guidare) = 몹니다 mol ni da.

Registro SEMI-FORMALE
아/어/여요 a/eo/yeo yo
Questo registro in origine era usato unicamente dalle donne, mentre ora è utilizzato anche dagli uomini. Anch’esso corrisponde al nostro italiano “lei”, infatti tra registro formale e semi-formale la differenza è molto sottile. Corrispondono entrambi a forme di cortesia, ma per i coreani questo registro è un po’ meno cortese. Viene utilizzato per:
- Un amico non stretto
- Un adulto conoscente
- Un estraneo con lo stesso rango
Quando conosciamo una persona è buona consuetudine utilizzare questo registro, soprattutto per dare una buona impressione all’interlocutore. Esso trovandosi a metà tra i livelli di cortesia è un ottimo passe-partout nel caso si abbia qualche difficoltà a capire quale registro usare.
COSTRUZIONE
Per costruire il tempo presente del registro semi-formale, dei casi regolari, alla forma infinita del verbo viene tolta la desinenza “다” e:
nei verbi che terminano con vocale solare (아/오) (a/o) viene aggiunto 아요 ayo;
esempio: bal da (calpestare) = 밟아요 bal a yo
nei verbi che terminano con vocale lunari e neutre (어/우/애/에/이/으) (eo/u/ae/e/i/eu) viene aggiunto 어요 eoyo;
esempio: 읽다 ik da (leggere) = 읽어요 ik eo yo
Registro PIANO
반말
Questo registro, conosciuto anche come “informale”, corrisponde in italiano al nostro “tu”. Viene utilizzato quando tra i due interlocutori c’è un qualche tipo di relazione o con qualcuno di età o rango inferiore. Può essere usato con sconosciuti unicamente se si ha la certezza che siano di età inferiore alla nostra.
Prima di ricorrere a questo registro è sempre meglio comunque chiedere il permesso!
COSTRUZIONE
Per costruire il tempo presente del registro piano basta prendere la forma presente del registro semi-formale e togliere lo “요” yo.
Esempio: 먹다 mog da (mangiare):
registro semi-formale = 먹어요 mog eo yo
registro piano = 먹어 mog eo
FONTI per i registri della lingua coreana
“Lingua coreana 1/2", Andrea De Benedittis, Cafoscarina
Immagini: Flag vector created by ibrandify - www.freepik.com
link per lingue asiatiche
Lingua coreana
Lingua giapponese
Lingua cinese
Scuola di lingue Istituto Il Mulino, specializzata in lingue asiatiche.








